Polsh
Polsh
Real-time meeting copilot
Coming soon
Live subtitles • Grammar • Translation
Text-first (enterprise-friendly)

Sound clear and professional in real time.

Universal Communication Equalizer

Polsh is a real-time AI copilot for live meetings that corrects grammar, improves fluency, and translates speech — without changing how your calls work.

Live overlay preview

What you say → polished subtitles (and optional translation).

Raw
Hello, I am speak now about the roadmap.
Polished
Hi — I’m speaking now about the roadmap.
Translation
Bonjour — je vais vous parler de la feuille de route.
Grammar + fluency

Safe corrections that preserve your intent and tone.

Live translation

Low-latency subtitles for multilingual meetings.

What Polsh does during the call

Not transcripts. Not summaries. Real-time communication quality — while you speak.

Real-time subtitles

Continuous PARTIAL → FINAL updates that feel stable and readable.

In-the-moment correction

Fix tense, phrasing, and clarity issues without sounding robotic.

Enterprise-ready control

Text-first pipeline supports inspection, policy, and audit paths later.

How it works
1
Capture your speech (mic or system audio).
2
Stream STT → rewrite → optional translation.
3
Show an overlay on top of any meeting app.
MVP scope (Phase 1)

Desktop overlay • corrected English subtitles • one-direction translation.

Included
  • Windows/macOS desktop app
  • Real-time subtitles overlay
  • Grammar-corrected English
  • User → Foreign language translation
Later
  • Bidirectional translation
  • AI voice replacement
  • Full-meeting analytics
  • Offline Whisper mode
Polsh - Real-Time AI Copilot for Live Meetings